當前位置:首頁 » 休閑服飾 » 這個襯衫很好看用英語怎麼說
擴展閱讀
派克服外套多少錢一件 2025-01-17 08:54:11
襯衫配搭褲子 2025-01-17 08:49:34

這個襯衫很好看用英語怎麼說

發布時間: 2025-01-17 09:42:36

1. 這件襯衫穿在你身上看起來很好看。有英語怎麼

這件襯衫穿在你身上看起來很好看
The shirt looks like nice on you.
祝進步!

2. 一件好看的男士襯衫。(用英語怎麼寫)

A nice men's shirts

3. 你穿上這件襯衫看起來很漂亮。英語翻譯。

you wear this t shirt looks very well

4. 這件襯衫很漂亮,但太大了。用英語怎麼寫。

This shirt looks beautiful, but it is too large.

5. 這件衣服穿在你身上看起來很漂亮 用英語怎麼說

This dress looks very pretty on you

6. 誇一件衣服●「時髦、◇暴露」■★用英語★怎麼說

想誇一件衣服很時髦該怎麼說?低胸暴露的禮服成了現今各大典禮、社交場合的流行風尚,這個用英語怎麼表達?「改褲子」該怎麼說?這些都是生活中常常用到的表達,精彩不可錯過! 1. This shirt is very stylish and not very expensive. 這件襯衫看起來很時髦,而且不會很貴。 當我們要稱贊某件衣服時髦的時候,我們可以用 good,stylish 或是 becoming 來形容。Good 是單純的好看,stylish是好看之外還非常地時髦,而 becoming 則是指穿在身上之後非常合適好看。所以要是你陪朋友去買衣服,他挑了一件看起來不錯的襯衫,你就可以說:It's looks good. / It's very stylish. / It's very becoming (on) you. 2. I don't like too much cleavage. 我不喜歡太暴露。 Cleavage 這個詞在英文里有一個有趣的解釋,就是指女生胸部之間的低垂部份,特別是指女生穿低胸的禮服時,若隱若現的「乳溝」。但是通常提到 cleavage 時,是指「暴露」。例如朋友試圖游說你買一件低胸禮服,你就可以回答:I don't like too much cleavage. (我不喜歡太露的衣服。)或是 My mom will kill me if she sees too much cleavage.(如果讓我媽媽看到我露太多,她會殺了我的。) 3. I don't think this one will fit me. 我不覺得這件衣服我穿得上。 買衣服時最討厭的就是明明看到一件自己中意的衣服,但卻沒有自己穿得下的號碼。特別是嬌小的東方人想要在美國買衣服常常會有這樣的問題。所以有兩句話一定要學起來,一句是 It's not my size. 另一句則是 It won't fit me. 這兩句話都是當衣服型號不對時你可以用到的句子。例如在逛街時,朋友說:Hey, check this out! I think you should buy it.(看看這件衣服,我想你該買下它。)你說:It looks good but it's not my size. Maybe it will fit you.(看起來是不錯,但我想這不是我的尺碼,或許你能穿得上。)這里我要特別提醒大家一下中文和英文習慣的不同,中文裡的「我穿不下」用的是「我」當主語,在英文里卻是 It won't fit me. 用的 「衣服 It」做主語。 還有一個詞 alteration,我想也值得大家一學。住在美國的朋友,下次出門的時候不妨找找看有沒有一些店掛著 alteration 的招牌。這個 alteration 就是指修改衣服,例如你買的褲子褲管太長想把它改短一點你就需要去找 alteration 的店,因為一般賣衣服的地方並不提供此類的服務。例如:I have a pair of pants that need altering. Can you tell me where I should go? (我有一件褲子需要改改,你知道哪有店嗎?) 4. Your clothes don't match. 你的衣服看起來不搭配。 Clothes don't match. 指的是衣服不搭配,既可以是顏色的不搭配也可以是樣式的不搭配。當然我們也可以更明確地指出是哪兩件衣服不搭配。例如你朋友想買一件紅色的上衣,你可以警告她:This red top and your pants don't match. 或是 This red top doesn't match your pants. 意思就是這件紅色的上衣跟你的褲子不配。 歡迎大家一起交流英語,共同進步哈。

7. 這件襯衫很漂亮,但是太長了用英語怎麼讀

This shirt is quite beautiful, but some large to me.
這件襯衫很漂亮,可對於我來說有點長!
不建議用 long 這個詞。因為衣服不是單純的長,既然衣服長了那肯定也寬,所以用 large來表達衣服寬大的意思