Ⅰ 會日文的幫忙翻譯一下
手翻。。。
雪が溶けて川になって流れて行きます——雪化成川 流逝而去
つくしの子がはずかしげに顏を出します——筆頭菜的嫩芽靦腆地探頭
もうすぐ春ですね——馬上就是春天了呢
ちょっと気取ってみませんか——還不擺擺樣子
風が吹いて暖かさを運んで來ました——風拂而過 送來暖意
どこかの子が隣の子を迎えに來ました——不知誰家的孩子 迎我而來
もうすぐ春ですね——馬上就是春天了呢
彼を誘ってみませんか——不邀請他看看嗎
泣いてばかりいたって幸せは來ないから——只知道哭 幸福是不會來的哦
重いコートぬいで出かけませんか——脫掉沉重的外套 出門吧
もうすぐ春ですね——馬上就是春天了呢
戀をしてみませんか——不去談個戀愛嗎
日だまりには雀たちが楽しそうです——陽光普照 鳥雀歡愉
雪をはねて貓柳が顏を出します——彈開積雪 水楊探頭
もうすぐ春ですね——馬上就是春天了呢
ちょっと気取ってみませんか——不擺擺樣子嗎
おしゃれをして男の子が出かけて行きます——潮男出門(⊙﹏⊙b)
水をけってカエルの子が泳いで行きます——小青蛙撲通撲通游著泳
もうすぐ春ですね——馬上就是春天了
彼を誘ってみませんか——不去邀請他嗎?
別れ話したのは去年のことでしたね——分手已經是去年的事了
ひとつ大人になって忘れませんか——成熟了許多 你還記得嗎
もうすぐ春ですね——馬上就是春天了
戀をしてみませんか——不去談個戀愛嗎
雪が溶けて川になって流れて行きます——雪化成川 流逝而去
つくしの子がはずかしげに顏を出します——筆頭菜的嫩芽靦腆地探頭
もうすぐ春ですね——馬上就是春天了呢
ちょっと気取ってみませんか——還不擺擺樣子
別れ話したのは去年のことでしたね——分手已經是去年的事了
ひとつ大人になって忘れませんか——成熟了許多 你還記得嗎
もうすぐ春ですね——馬上就是春天了
戀をしてみませんか——不去談個戀愛嗎
もうすぐ春ですね——馬上就是春天了
戀をしてみませんか——不去談個戀愛嗎
Ⅱ 工裝外套用日語怎麼說
作業(業的繁體字)服
さぎょうふく
sagyoufuku
Ⅲ ★日語【上衣】和【褲子】怎麼說
【上著】と【ズボン】。
寸詰まりの上著短小的上衣.
上著・上衣を著る穿上衣.
上著・上衣をぬぐ脫(寬)上衣.
厚い上著・上衣より下著を重ねたほうが暖かい多穿幾件內衣比厚外衣暖和.
上著・上衣・ズボン・チョッキをみつぞろいという上衣、褲子和背心叫做三件一套的西服。
(3)厚外套日語怎麼說擴展閱讀
日語中穿上衣跟穿褲子鞋子的說法是不一樣的,只是籠統的說穿衣服的話就用服を著る 穿上衣外套一類的用: **を著る(例:シャツを著る)。
穿下半身的衣服包括鞋子在內用:**をはく(例:靴下かズボンをはく) 戴帽子用:**をかぶる(例:帽子をかぶる) 戴圍巾用:**をする(例:マフラーをする)
Ⅳ 求日語翻譯:1,我很怕冷,又討厭穿厚厚的衣服,所以我非常不喜歡冬天
①.寒けが弱いので厚い服を著るのが嫌いで冬があまり好きじゃない
酒が弱い:酒量小
寒けが弱い:怕冷
②.冬が寒くて起きたくない、外を散歩することも好きではない
希望能幫您!
Ⅳ 日語 外套 就是那種褂子,怎麼說
コート 就是coat
Ⅵ 幫忙翻譯幾個日語外來語
1,プール
2、オーバー、
3、インターネット
4、ラツシュアワ一
5、アルバイト
6、コーヒー
7、プレゼント
8,セーター
9、アナウンサー
10、ロビ一11、マンション
12、レストラン
マンション。一般意義上的商品房,樓房。正規術語叫 集合住宅(しゅうごうじゅうたく)
マンション按使用方式分有 分譲マンション=商品房、賃貸マンション=租賃房。
アパート=アパートメントの略、現一般指木結構或輕鋼結構住宅。マンション則指比較新的,鋼筋混凝土結構住宅。
Ⅶ 日語翻譯
從左到右,從上到下。。。
アメリカ【美國】
フランス【法國】
カメラ【相機】
テレビ【電視】
パソコン【電腦】
ノート【筆記本】
ラジオ【收音機】
デパート【百貨商場】
トイレ【廁所】
ビル【高樓】
ホテル【賓館】
レストラン【餐館】
エスカレーター【電梯】
バーゲン【打折】
コート【外套】
ベッド【床】
サッカーボール【足球】
パーティー【PARTY】
Ⅷ 服裝中的內衣、外衣用日語怎麼說
內衣:1,下著(したぎ、SHITAGI)、2,インナー
外衣:1,上著(うわぎ、UWAGI)、2,アウトウェア
Ⅸ 加絨加厚的日語翻譯,急
理論上都是可以的
學習日語的道路是艱苦的,如果能有人給與你很好的指導可能會免去很多辛苦~今天給大家分享一些前人的經驗,希望能對大家有所幫助~
一、培養興趣
興趣是最好的老師,也許有的人一開始並不喜歡學日語或者是沒辦法才開始學的。那麼就培養自己的學習興趣吧。有興趣才能在初學階段一直支持下去,並取得進步。有不少人學了半年日語,還是停留在50音圖上,原因是沒有興趣也沒有堅持深入下去。但有不少日本游戲迷卻去學日語了。
這也可看成興趣的間接影響吧。從零起點開始專業日語學習,第一次上台聽寫5個假名,就錯了兩個。差的要命。但是因有興趣去學日語,以後每天勤學假名,並熟讀日語教材,課堂上也積極發言,平時記單詞、練習。結果日語基礎打的還算可以。
還有日常生活中處處可以學日語,比如看到「食べ放題」這樣的廣告標語,查字典後知道是「盡情的吃喝」的意思。這樣就多記了一個單詞。
二、選閱讀教材注意簡而精
簡是指內容簡潔、短小精悍。精指所選文章文筆要流暢,曾看過日本國語專家佐佐木瑞枝女士所著《日本世情》就很喜歡,她的文章短而優美,很適合初學者。日語初學階段要記大量單詞很困難,此時就應該多看精讀文章,熟讀幾遍,掌握個大概。在理解課文的基礎上,結合背單詞和語法,這樣事半功倍。在學好精讀有餘力的情況下,可以看些泛讀的書。
一般對學生來說,時間有限。所以一天當中要盡可能找時間學日語。比如早讀、午休前、晚上回寢室後的時間。學日語實在太累了,當然要放鬆一下。這時不妨聽聽日文歌,最初可能連語速慢的演歌都聽不懂,但能聽懂幾個單詞也不錯啊,當練聽力吧!還可以看看歌詞,那些歌詞一般用詞比較優美、也很實用。比如「幻(まぼろし)」這個詞我最初就是從歌詞中學會的。
哆啦日語高考_圖片來源網路
請點擊輸入圖片描述
三、不恥下問、勤於歸納
學外語最忌諱臉皮薄。不僅要每天讀、每天記。還要每天問,問那些高手或者問老師都可以。不懂就問,當天的問題最好不要拖到明天。
平時遇到的重點句型、疑難語法,和有規律的單詞等不妨做些歸納。這樣便於理解和記憶。但也不要光顧歸納,平時不看,到考試前才想起來翻翻。那樣效果不好,而且說起來歸納反而浪費時間了。一般課堂筆記直接寫在書上比較好,可以在朗讀時隨時看到,復習對照。
四、廣泛閱讀
學到一定程度廣泛閱讀、全面了解。廣泛閱讀包括的范圍:
1、日語相關知識講解的書。如《敬語》、《寫作》、《日本風情》(漢語日語的都可)、《助詞》、《助動詞》等。從課文中去掌握語法,看的多了印象深,語法基礎並不差。考級的話買本《日語能力考試語法對策1-2級》很有用。有條件的話可以在網上看日語新聞等。
2、多看原版小說:日本作家成名作,如川端康成的《雪國》等,購買日中對照的書利於理解對照。
3、多看一些趣味性強的書,如《日語新干線》、《貫通日語》(現在絕版了)。
4、看日劇、日本卡通、日本電影。日本原版漫畫(舊書攤有很多、也不錯)。
5、大膽找別人用日語交流,每天說,自言自語也行。
學語言不是孤立的,最好也了解日本的歷史、地理、文化習俗、即日本概況等。這樣才能夠更好地去理解日語中的文化內涵。
五、勤於練筆
除了作文,寫日記,網上看日本人寫的日記也是學習,那裡面年輕人的口語化表現很多,也有很多縮略語。也可以練習一些翻譯習作。將自己的作品拿出來大家討論。總能發現一些驚喜。平時寫些日語日記,哪怕就幾句話也有用。
文章來源知乎
Ⅹ 日語中』夾克,外套,內衣內褲,,,,,』等等各種男女服裝的假名怎磨寫,謝謝,有漢字的請註明假名好嗎
短上衣 ジャンパー
夾克衫ジャケット
褲子ズボン
套裝スーツ
大衣コート
西服背広(せびろ)
短大衣ハーフ.コート
連衣裙ワンピース
西式睡衣パジャマ
睡衣寢巻き(ねまき)
馬甲ベスト
西服背心チョッキ
T恤衫 Tシャツ
運動背心ランニングシャツ
敞領襯衫解禁シャツ(かいきんしゃつ)
《女士》緊身三角褲パンティー
戴帽羽絨服ダウンーパーカ
女禮服;女西裝ドレス
旗袍チャイナ.ドレス
結婚禮服ウェディング.ドレス
裙褲キュロット.スカート
兩件套女裝ツーピース
短襪ソックス
連褲襪パンスト
內襯褲パンツ
裙子スカート
網織物メッシュ
長袖圓領衫トレーナー
針織品ニット
制服制服(せいふく)
運動服スポーツウェア
領帶ネクタイ
胸罩;紋胸ブラジャー
嬰兒服裝ベビー服
男士服裝紳士服(しんしふく)
女式服裝婦人服(ふじんふく)
西服襯衫シャツ
男子長袖襯衫ワイシャツ
牛仔褲ジーンズ
馬庫;內褲;襯褲ショーツ
羽絨服ダウンジャケット
女士便褲スラックス
健美褲ホームドレス
雨衣レインコート
披肩シュール
寬罩衣;倒穿衫スモック
長筒襪ストッキング