當前位置:首頁 » 行業資訊 » allo衣多少錢
擴展閱讀
針織衣外面穿什麼外套 2024-09-28 02:11:19

allo衣多少錢

發布時間: 2024-09-27 05:14:50

『壹』 一件風衣售價超 4 萬元,還有哪些天價的品牌衣服

1.奧斯卡·德拉倫塔


奧斯卡·德拉倫塔,英文Oscar de la Renta,要說起全球最貴和最領先的服裝品牌,Oscar de la Renta絕對是榜上有名,1965年由設計師Oscar Aristides Renta Fiallo創立於紐約,其凈資產約為260億美元。該品牌的新娘禮服、婚紗和配飾都是世界級標准,當然這個品牌衣服的價格也非常昂貴,一件連衣裙的售價就高達1.3萬人民幣。



2.路易威登


路易威登,英文Louis Vuitton,於1954年由同名路易威登創立於法國,連續多年蟬聯全球最貴服裝品牌前三,它LOGO標識LOGO被印在所有產品上,例如皮革製品、手錶、太陽鏡、等等。其凈資產為288億美元。路易威登產品的價格也很貴,隨便一件衣服就要大幾萬。



3.古馳


1921年創立於佛羅倫薩,是全球奢侈品品牌之一,藉由其獨特的創意,以及精湛的義大利工藝聞名於世。其品牌價值高達127億美元,凈資產為70億美元。古馳品牌的衣服憑借舒適的穿著體驗和時尚的風格,在全球大量圈粉,一件普通的牛仔褲需要8500元人民幣。



4.普拉達


一直以來,普拉達都是富豪和身份的象徵,1930年由 Mario Prada創立於義大利,主要經營類目有:服裝配飾、手袋、皮革製品等。其品牌價值為95億美元。當然衣服也很貴,一件羽絨服需要三四萬。



5.香奈兒


香奈兒這個品牌相信很多人都聽過,1909年,其創始人可可香奈兒創立於法國,其品牌價值為72億美元,其服裝風格是時尚高檔,高品質和簡約風格,多年來漸漸形成了獨特的品牌風格,只要提到香奈兒,人們都會想到優雅這個最適合用來形容女性的詞。但是也很貴,隨便一件外套就要四五萬。



這些奢侈品滿身都是優點,唯一的缺點就是貴啊!

『貳』 兒童服裝品牌有哪些

巴拉巴拉、派克蘭蒂、abc童裝、娃哈哈童裝、米奇妙等。

1、巴拉巴拉

巴拉巴拉(Balabala)中國著名休閑品牌森馬所有者中國森馬集團2002年在香港創建的童裝品牌。

巴拉巴拉產品已全面覆蓋0-16歲兒童的服裝、童鞋、配飾品類。巴拉巴拉注重消費者購物體驗,一站式的零售空間提供多樣的專業時尚產品,持續創造選擇豐富、物超所值的消費價值。巴拉巴拉正努力實現世界兒童服飾標桿品牌的願景。

2、派克蘭蒂

派克蘭帝是由國際投資與合作創建的專業童裝及兒童用品公司。公司成立於中國童裝業尚未起步的1994年,見證了國內童裝品牌事業由無到有、由弱到強的10年發展史。

通過公司全體員工的持續努力,派克蘭帝目前已經成為了國內童裝市場上最著名和具有號召力的童裝品牌之一,市場排名居行業前茅,產品暢銷於全國近200個城市,並已邁進了國際市場。

3、abc童裝

ABC KIDS童鞋是中國國內知名童鞋品牌。

起步人將 「幫助中國少年兒童健康成長」作為企業使命,致力於把ABC品牌的愛心文化傳遞給每個消費者。

主要產品或服務:運動鞋、皮鞋、滑輪鞋、書包、襪子。


4、娃哈哈童裝

杭州娃哈哈童裝有限公司於2002年06月25日在杭州市蕭山區工商行政管理局登記成立。法定代表人施幼珍,公司經營范圍包括生產:服裝及輔料、鞋帽、箱包、床上用品、文具等。

5、米奇妙

米奇妙是由沃爾特迪士尼公司於1928年在美國加利福尼亞洲創建的一個世界性兒童品牌。1992年,米奇妙童裝正式經迪士尼授權中威公司(Vigor China),進入中國市場。

『叄』 幫我找一下《穿Prada的女王》的台詞!

Bonne chance Good luck.祝好運
Bonjour.J'ai rendez-vous avec Emily Charlton.Hi. Uh, I have an appointment with Emily Charlton?
我跟愛蜜莉查爾頓有約Andrea Sachs?- Oui.Andrea Sachs? Yes.安德莉亞薩絲?
是的Très bien. Les ressources Humaines ont un curieux sens de l'humour.Great. Human Resources certainly has an odd sense of humor.人力資源部的幽默感真怪
跟我來Suivez-moi.Follow me.
J'étais la seconde assistante de Miranda
Okay, so I was Miranda's second assistant...
我原本是米蘭達的第二助理
mais sa 1ère assistante a été promue alors maintenant c'est moi la 1ère.
but her first assistant recently got promoted, and so now I'm the first.
第一助理陞官
- Oh et vous vous remplacez aussi.
- J'essaie.
所以我成了第一助理
Oh, and you're replacing yourself. Well, I am trying.
你找人來取代你
Miranda a viré les deux précédentes
au bout de deux ou trois semaines.
Miranda sacked the last two girls after only a few weeks.
我在設法,米蘭達炒了前兩個
Il nous faut quelqu'un capable de
survivre ici. Vous comprenez ?
We need to find someone who can survive here. Do you understand?
我們需要一個能倖存的人
Oui, bien s?r. Qui est Miranda ?
你了解嗎?
當然,米蘭達是誰?
Yeah. Of course. Who's Miranda?
Oh, Mon Dieu. Je vais faire comme si
vous n'aviez pas posé cette question.
Oh, my God. I will pretend you did not just ask me that.
我會假裝你沒問過那個問題
C'est le rédacteur en chef de Runway.
Une légende vivante.
She's the editor in chief of Runway, not to mention a legend.
她是《伸展台》總編兼傳奇人物
Vous travaillez un an pour elle et vous
prend dans n'importe quel magazine.
You work a year for her, and you can get a job at any magazine you want.
在她手下做一年,任誰都會用你
Un million de filles irait jusqu'au
crime pour ce boulot.
A million girls would kill for this job.
有上百萬個女孩想搶這份工作
聽起來像是不錯的機會
On dirait que c'est une vraie chance.
J'aimerais être retenue.
It sounds like a great opportunity. I'd love to be considered.
我很高興受到青睞
Andrea,
Runway est un magazine de mode
Andrea, Runway is a fashion magazine...
安德莉亞
un intérêt pour la mode est indispensable.《伸展台》是一本時尚雜志 so an interest in fashion is crucial.
Qu'est ce qui vous laisse penser
que la mode ne m'intéresse pas ?
對時尚感興趣是很重要的
What makes you think I'm not interested in fashion?
你為何認為我對時尚不感興趣?
Oh, Mon Dieu.
Oh, my God.Non! Non! Non!老天,不、
Qu'est-ce qu'il y a ?
What's wrong?
怎麼了?
Elle arrive. Il faut le
dire aux autres.
She's on her way. Tell everyone!
她要來了,快告訴大家!
Elle ne devait pas arriver
avant 9 heures.
She's not supposed to be here until 9:00.
她不是九點以前不會到?
Son chauffeur a envoyé un sms.
son esthéticienne a un problème de dos.
Her driver just text messaged, and her facialist ruptured a disk.
她司機剛傳簡訊來
她的美容師脊椎受傷
- Seigneur, ces gens !
- Qui est-ce ?
God, these people! Who's that?
這些人!
Je n'ai pas le droit d'en parler.
那是誰?
那傢伙不重要啦
That I can't even talk about.
Bon, vous tous,
préparez-vous au combat.
All right, everyone! Gird your loins!
好了,各位!准備行動!
Qui a mangé un bagel aux oignons ?
Did somebody eat an onion bagel?
是誰吃了洋蔥貝果?
Pardon, Miranda.Sorry, Miranda.抱歉,米蘭達
Laissez passer !Move it! 快一點!
Je ne comprends pas pourquoi c'est si
difficile de confirmer un rendez-vous.
I don't understand why it's so difficult to confirm an appointment.
我不了解
確認預約有那麼困難嗎?
Je sais. Je suis désolée, Miranda
mais j'ai confirmé hier soir.
I know. I'm so sorry, Miranda. I actually did confirm last night.
我很抱歉,米蘭達
我昨晚有確認…
Les détails de votre incompétence
ne m'intéressent pas.
你無能的辦事內容我沒興趣聽
Details of your incompetence do not interest me.
Dites à Simone que je ne veux pas de cette
fille pour l'article sur le Brésil.
Tell Simone I'm not going to approve that girl that she sent me for the Brazilian layout.
你是誰?
Uh, my name is Andy Sachs.
Je suis fra?chement dipl?mée
de Northwest University.
我叫安德莉亞薩絲
I recently graated from Northwestern University.
剛從西北大學畢業
Et que faites-vous ici ?
And what are you doing here?
你來這里做什麼
Eh bien... je pense que je ferais
une bonne seconde assistante.
Well, I think I could do a good job as your assistant.
我想我可以勝任您的助理職務
Et heu...
And, um...
還有…
Je suis venu à New York pour devenir
journaliste et j'ai écrit partout
Yeah, I came to New York to be a journalist and sent letters out everywhere...
我來紐約本來想當記者
我到處送履歷
et Elias-Clark m'a appelée
and then finally got a call from Elias-Clarke...
終於伊萊克拉集團找我
et m'a fait rencontrer Sherry
aux Ressources Humaines.
and met with Sherry up at Human Resources.
我跟人力資源部的人見了面
En fait, c'est ?a ou L'Univers Automobile.
Basically, it's this or Auto Universe.
基本上不是來這里
就是去《汽車世界》
- Donc vous ne lisez pas Runway ?
-Heu... Non.
So you don't read Runway? Uh, no.
你不看《伸展台》?
不看
Et avant aujourd'hui vous n'aviez
jamais enten parler de moi.
今天之前,你也沒聽說過我?
And before today, you had never heard of me.
Non.
No.
Et vous n'avez pas d'allure
et ne savez pas vous habiller.

And you have no style or sense of fashion.
你沒品味,對時尚也毫無概念
Eh bien, heu...?a dépend ce que...
Well, um, I think that depends on what you're...
我想那要看你的…
Non, non. Ce n'était pas une question.
No, no. That wasn't a question.
不,那不是個問題
J'ai été rédacteur en chef
"Daily Northwestern"
Um, I was editor in chief of the Daily Northwestern.
我曾任《西北日報》的總編
ET j'ai gagné un, heu...concours
de journalistes étudiants.
I also, um, won a national competition for college journalists...
我也曾贏得大學記者全國冠軍
en faisant un sujet sur les syndicats
de gardiens qui sont exploités...
with my series on the janitors'union, which exposed the exploitation...
以一連串工友工會的報導…
C'est tout ?
揭發了一些…
就這樣了
That's all.
Oui. Vous savez, d'accord.
Yeah. You know, okay.
C'est vrai. Je n'ai pas ma place ici.
好吧,你說的對,我不適合這里
You're right. I don't fit in here.
Je ne suis ni maigre ni séisante...
I am not skinny or glamorous...
我不夠瘦
不夠迷人,也不懂時尚
et je ne sais pas grand-chose
monde de la mode.
and I don't know that much about fashion.
Mais je suis intelligente,
But I'm smart.
不過…我很聰明
j'apprends vite et
je travaillerai r.
I learn fast and I will work very hard.
J'ai l'exclusivité sur le Cavalli
pour Gwyneth...
學的快、工作又努力
我們獨家讓葛妮絲
I got the exclusive on the Cavalli for Gwyneth...
mais l'ennui c'est que avec cette immense
chapeau à plumes qu'elle porte
穿Cavalli的衣服
but the problem is, with that huge feathered headdress that she's wearing...
不過這一頭羽毛頭飾讓她看起來
on dirait qu'elle travaille
sur la scène d'un casino.
she looks like she's working the main stage at the Golden Nugget.
活像賭城的秀場女郎
Merci de m'avoir re?ue.
Thank you for your time.
謝謝你撥時間跟我談
Qui est cette jeune personne triste ?
Who is that sad little person?
那可憐的小傢伙是誰?
On fait quelque chose avant et
après que je ne saurais pas
Are we doing a before-and-after piece I don't know about?
我們有改造前改造後的報導嗎?
Brown et Law s'il vous pla?t ? Merci.
Brown and Law, please? Thank you.
- Andrea ?
-Hein ?
Andrea. Hmm?
安德莉亞!
Quoi. Tu as trouvé boulot
dans un magazine de mode ?
Wait. You got a job at a fashion magazine?
等等,你在時尚雜志找到工作?
- Humm
- On t'a engagé au téléphone ?
Mm-hmm. What was it, a phone interview?
Oh... sois pas con !
他們是用電話跟你談的?
wow. Ow! Don't be a jerk.
Miranda Priestly
a la réputation d'être imprévisible
喔,你少過分了
不,我只是…
Miranda Priestly is famous for being unpredictable.
米蘭達普斯里以難以捉摸聞名
D'accord, Doug. Pourquoi sais-tu
qui elle est et pas moi ?
Okay, Doug. How is it that you know who she is and I didn't?
怎麼你知道她是誰,我卻不知?
- Je suis une fille, non ?
- Oh!
I'm actually a girl. Oh!
其實,我是女生
-?a explique tout.
- Ecoute, sérieusement.
那就難怪了
That would explain so much. Look, seriously.
Miranda Priestly est une légende. Des tas
de filles tueraient pour avoir ce job.
米蘭達普斯里是超級大人物
Miranda Priestly is a huge deal. I bet a million girls would kill for that job.
Oui, super.
Mais je n'en fait pas partie.
有上百萬個女孩想搶這份工作
Yeah, great. The thing is I'm not one of them.
對,不過我不是其中之一
Ecoute, il faut commencer
quelque part, non ?
Look, you gotta start somewhere, right?
你總得找個地方出發
不是嗎?
Quand tu vois
dans quoi Nate travaille.
I mean, look at this mp Nate works in.
Tu vois bien, non ?
Les serviettes en papier ? Allo.
看看這個笨奈特工作的地方
I mean, come on. Paper napkins? Hello.
拜託,紙餐巾耶
Ouais et Lily travaille à
la galerie à faire... tu sais bien...
Yeah. And Lily, she works at that gallery doing, uh, you know...
莉莉在那個藝廊做…
Oh, désolé. Qu'est-ce que
tu fait exactement ?
Oh, I'm sorry. What exactly is it that you do anyway?
抱歉,你到底是做什麼的?
J'ai de la chance.
J'ai le boulot dont je rêvais.
Well, lucky for me, I already have my dream job.
我很幸運,我找到夢想中的工作
Tu es analyste de marchés.
You're a corporate research analyst!
你是產業分析師
- Tu as raison. Mon boulot craint.
- Non !
Oh, you're right. My job sucks. No!
沒錯,我的工作很鳥
-ll craint. Il est ennuyeux.
- Respire un grand coup.
既鳥又無聊
吸口氣
It sucks. I don't... It's boring. It's all right. Breathe.
- J'essaie.
- Tiens, bois un verre.
I'm trying. Here. Take a drink.
- Je vais boire un verre.
- Ah, oui.
我會喝的 喝一杯吧
I will have a drink. I will have a drink. Ah, yes.
我會喝的
我要舉杯慶祝
- Un toast. Aux boulots qui paient le loyer.
-Aux boulots qui paient le loyer.
I'd like to propose a toast. To jobs that pay the rent. To jobs that pay the rent.
敬讓我有錢付房租的工作
Les boulots qui paient le loyer.
敬讓我付房租的工作
Jobs that pay the rent.
Oh, il faudrait que tu vois comment
les filles sont habillées à Runway.
Oh, baby. You should see the way these girls at Runway dress.